Нам 10 лет!
За эти годы мы выпустили сотни курсов, десятки подкастов и тысячи самых разных материалов об истории культуры. Если хотите порадовать нас, себя или даже кого-то еще, вы знаете, что делать
Оформить подписку
P.S. Кстати, вы нажали на изображение средневекового хрониста. Он преподносит рукопись Филиппу Смелому, но мы считаем, что у него в руках летопись Arzamas.
Monk

Довлеть

Cчитается, что культурный человек должен употреблять слово «довлеть» только в церковнославянском значении «быть достаточным» («довлеет дневи злоба его» — то есть дословно «дню хватает его злобы»; «довлеет себе» или «самодовлеющий» значит «самодостаточный»). А вот применение этого слова в значении «давить, тяготеть» («над ним довлеет тяжкая необходимость») — знак неграмотности.

Конечно, исторически это слово значит именно «быть достаточным» и пи­шется через «о». Но в этом смысле его уже никто почти не употребляет — даже пресловутые культурные люди. Основанное на чистом звуковом сходстве «до­влеть» в смысле «давить, тяготеть» ничем не хуже слова «одинарный», которое образовано от заимствованного из латыни «ординарный», а означает при этом един­ственное число.

На самом деле «довлеть» в смысле «тяготеть» используется уже больше века. Так академик Сергей Платонов, выросший в 1870–80-е в интеллигентной семье, употребляет его в своей книге о Борисе Годунове. В романе 1903 года мы читаем «при равнозначащих силах одна [сила] не может довлеть над дру­гой», а у Горького в 1910 году мужчины заглядываются на соблазнительную женщину «довлеющими глазами», что бы это ни значило.

Другие выпуски
Слово дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Литература

9 сюжетов, в которых эмигранты первой волны узнавали свою судьбу

Эней, покидающий Трою, Гамлет на руинах Европы и великий исход